|
Ne de şeytan, bir günahı,
Seni beklediğim kadar.
Geçti istemem gelmeni,
Yokluğunda buldum seni;
Bırak vehmimde gölgeni
Gelme, artık neye yarar?
ادامه مطلب...
آدیملا نئجه اوز اوزه یسم/ آتیلا ایلهان
حاجت یوخ خاطیرلاتماسینا سنی خاطیرالارین
بیر دقیقه بیله چیخمیرسان کی آغلیمدان
قاچار کیمی یئریشین
قارانلیقدا بیر ایشیق کیمی آیدینبیق گولوشون
حاجت یوخ خاطیرلاتماسینا سنی خاطیرالارین
قارانلیق بوشلوقلاریندا آخیب گئدرکن زامان
آدیملا نئجه اوز اوزه یسم ائله جه اوزبه اوزوک
سنین له هر ساعات، سنین له هر دقیقه، سنین له هر ثانیه
کؤنلؤموز سئوینجه اینانمیش اولمانین غرورویلا راحات
قولتوغوموزون آلتیندا بیر دینامیت کیمی کلله میز
و سونرا هر زامان هر اؤلؤملؤیه
عینی شرط لر آلتیندا قیسمت اولمایان
حقیقتی گؤرمه نین آیدینلیغی آلینلاریمیزدا
حاجت یوخ خاطیرلاتماسینا سنی خاطیرالارین
سن منه قلبیم قدر اللریم قدر یاخینسان
ADIMLA NASIL BERABERSEM
hacet yok hatırlatmasına seni hatıraların
bir dakika bile çıkmıyorsun aklımdan
koşar gibi yürüyüşün
karanlıkta bir ışık gibi aydınlık gülüşün
hacet yok hatırlatmasına seni hatıraların
uzak uzak yıldızlarla çevrilmiş kainatın
karanlık boşluklarında akıp giderken zaman
adımla nasıl berabersem öylece beraberiz
seninle her saat seninle her dakika seninle her saniye
gönlümüz mutluluğa inanmış olmanın gururuyla rahat
koltuğumuzun altında birer dinamit gibi kellemiz
ve sonra her zaman her ölümlüye
aynı şartlar altında kısmet olmıyan
gerçekleri görmenin aydınlığı alınlarımızda
hacet yok hatırlatmasına seni hatıraların
sen bana kalbim kadar elim kadar yakınsın
ادامه مطلب...
“بئله” یوخسا “بیله” | ایواز طاها
عربجه “حتی” سؤزونون دیلیمیزده قارشیلیغی “بئله” سؤزودورمو، یوخسا “بیله”؟
بیلدییینیز کیمی بو سؤزجویون قوللانیم تئزلییی [فرکانسی] دیلده چوخدور. منجه اونون قونومونو معینلشدیرمک آردیجیل تکرارلانان بیر سورونو چؤزه بیلر. اؤنری [پیشنهاد]:
عربجه “حتی” سؤزونون قارشیلیغی اولاراق “بیله” سؤزونو ایشلهدک.
ــ یاشار سوال بیله وئرمهدن خارابایا گیردی. (یاشار حتتا سوال وئرمهدن خارابایا گیردی.)
“بو کیمی، بو جور، بونا بنزهر، بو تَهَر” دوغما سؤزلرین قارشیلیغی اولاراق ایسه “بئله” سؤزونو ایشلهدک.
ــ من بئله آغلاغان اوشاق گؤرمهمیشم.
“بیله” سؤزو آذربایجان تورکجهسینین أدبی دیلینده گئتمیر. داها چوخ بو سؤزون تکراریندان یارانان بیلهبیله سؤزو ظرف اولاراق “بیلهرک، ایستهیهرک/دانسته، آگاهانه” آنلامیندا ایشلهنیر. ایستانبول تورکجهسینده بو سؤز باغلاییجی اولاراق ایشلهنیر و آیری آیری آنلاملار داشیییر:
ــ دا، ده و داها: بیر داملاسی بیله دنیز حاققیندا علمی بیر فیکیر وئرمهیه یئتر. ر.هـ. کارای (ت.د.س.)
ــ حتی، اوستهلیک: قونوشمادیلار بیله.
بئله سؤزو آذربایجان تورکجهسینده چئشیدلی آنلاملاردا گئدیر. اونلارین بعضیسینه قیساجا توخونوروق:
ـ بونون کیمی، بو تهر ، بو سایاق، بونا بنزهر: من بئله کوبود آدام گؤرمهمیشم.
ــ بو بویدا، بو یئکهلیکده، بو درجهده: بئله آدامی ییخماق اولماز. بئله بیر سئومک گؤرولمهمیشدی.
ــ بویانا، اویانا: من بئله گلدیم، او بئله گئتدی. (شیفاهی دیلده أل یا بارماق ایشارهسی هر ایکی شخصین هانسی یؤنه گئتدیینی گؤستهریر.)
ــ بوندان، بو گوندن: بوندان بئله من سیاسته قاریشمایاجاغام.
ــ بئلهلر (یالنیز جمع بیچیمینده)، بئله آداملار: بئلهلرینه سؤز باتماز.
ــ کی باغلاییجیسی ایله: بئله کی (أسکی فورمادا: بئله کیم).بئله کیم من گؤرورم دیلبریمین غمزهسینی؛ اؤلدورور عاشیق سرگشتهنی مردانه بوگون (ریحان خانیم)
“بئله” سؤزو یوخاریداکی معنالاردان سئچیلهرک اولاراق بامباشقا آنلامدا دا گئدیر: باغلاییجی اولاراق “حتتا” معناسیندا. کؤکوندن یانلیش اولاراق دیلچیلرین رسمی دیله سوخوشدورغو بو معنا، جومله گئدیشینده چوخواخت یئرینه دوشمور، آلقی [ادراک] گئدیشی ایسه لنگیییر. اؤرنک: «آنار بئله سؤزونو گئری آلدی.» جوملهدهکی “بئله” ایکی آنلام داشیییر:
ــ آنار بئلهجه [اینگونه] سؤزونو گئری آلدی.
ــ حتتا آنار دا سؤزونو گئری آلدی.
دوغرودور جومله قورولوشوندا سئزگین گؤز گزدیردیکده “بئله”نین “حتتا” آنلامیندا گئتدیینی آنلاماق اولار، لاکین بیر یانلیش قراردان دولایی بئینیمیزی یورماق مجبوریتینده دئییلیک. بونونلا دا “حتتا” سؤزونون قارشیلیغی اولاراق “بیله” سؤزونو قوللانیرساق، هم جوملهنین قاوراییشی قولایلاشیر، هم ده “بئله”نین آغیر آنلام یوکو آزالیر.
ادامه مطلب...
دوشونجه یوخسوللوغوموزون یانیلغیلار گراماتیکاسی
(ایچلیک) | ایواز طاها
بیز دیل و دوشونجهمیزی عینی زاماندا گلیشدیرمهلی، تنقید سوزگجیندن کئچیرمهلیییک. آنالیتیک فلسفهدن باشلایاراق دیلین اؤنمی قاباردیلدی. حتتا فلسفهنین دیلین چاتلاریندا یارانماسی بارهده فیکیرلر سسلندی. بونون اوچون، من اؤنم باخیمیندان دیلله دوشونجهیه بیر گؤزله باخیرام.
سؤزسوز، باشقا اولوسلار کیمی بیزیم ده دوشونجه طرزیمیزده یانلیشلیقلار وار. بو سهولری یالنیز منطیقدهکی یانیلغی [مغالطه، پارالوژیزم] قوراللارینا سؤیکهنهرک اوزه چیخارماق اولاسی دئییل. اونلاری داها گئنیش اؤلچوده آراشدیرماق گرهکیر. چونکو تاریخی دوروموموزدان آسیلی اولاراق سؤیلهنیلن چاتیشمازلیقلار، یانیلغیلار و یوخسوللوقلار داها گولونج، داها ایلکلدیر. بوتون بونلاری گؤز اؤنونه آلاراق، تفککورون بیچیمی ایله ایلگیلی اولان منطیقی یانیلغیلارلا [مغالطهلرله] یاناشی، دوشونوشوموزدهکی چاتیشمازلیقلار، یانلیشقلار و یانیلسامالاری باجاردیقجا آراشدیریب آنالیز ائدهجهیم.
ادامه مطلب...